13.4 C
Munich
viernes, octubre 7, 2022

Traducción turística: su importancia para impulsar las ventas

De interés

El marketing internacional es clave en el sector hostelero, por lo que la traducción de sus contenidos es un aspecto indispensable.

Según la Comisión Europea, el 90% de los europeos visitan páginas web en su idioma materno. Una cifra que demuestra la importancia de las empresas de traducción en Madrid para traducir los contenidos turísticos. De esta forma, se consigue generar confianza y llegar a más clientes potenciales.

¿Por qué es importante ?

Por muy bueno que sea un hotel o restaurante, si la oferta no llega a quien tiene que llegar, todo esfuerzo será en vano. Al contratar una agencia de traducción en Madrid que traduzca los contenidos turísticos, aumentan las posibilidades de que los clientes potenciales lleguen a nuestro negocio.

La barrera del idioma no puede ser un problema. Por ello, este tipo de agencias traducen la web, guías turísticas, folletos y cualquier contenido necesario. Es importante que estas traducciones sean realizadas por traductores profesionales.

Factores a tener en cuenta en la traducción turística

  • Debe estar localizada: debe adaptarse al idioma y cultura del país al que se dirige. De esta forma, el consumidor no se dará cuenta de que es una traducción, ya que, entenderá perfectamente hasta la última coma del texto. Los idiomas más demandados suelen ser el inglés, el chino y el español.
  • Realizada por profesionales: para conseguir traducciones nativas de calidad. Hay estudios que afirman que una web con errores de traducción da poca confianza a los usuarios que navegan por la página.
  • Ve más allá de tu página web: todo contenido debe estar en el idioma de destino, ya sea web como blog y redes sociales. Los documentos turísticos más solicitados para traducir son: las guías turísticas, las cartas de restaurantes, los folletos informativos, y las páginas web de los hoteles.

Beneficios de la traducción turística

Los beneficios de la traducción turística realizada por una agencia profesional de traducción son:

  • Ampliar mercado potencial.
  • Comunicación con los huéspedes en su lengua nativa.
  • Generar confianza en los clientes potenciales.
  • Branding para mejorar la imagen de marca.
  • Potenciar el SEO.

Fuente: Tecno Hotel News

- Anuncio -spot_img
Construcción
Legal
Salud
- Anuncio-spot_img
Últimas Noticias